The Berlitz Polish Phrase Book gives the reader what he/she needs.

polish dating phrases-81

Would anyone be able to help me with the following phrases in Lithuanian? Additionaly, Lithuania is more Northern than Eastern Europe, at least if you trust United Nations anyway: Europ ... Just a few phrases to chat to girls - why do people misinterpret this? You are right it is only used with names (vardais), even then some people feel it as false.

I like you You're "the one"You are cute Can I kiss you? I'd assert that making such phrasebooks may escalate the stereotypes of girls in Eastern Europe being easily available for sexual purposes and thus bringing sex-tourism, objectifying women and impeding the development of equal rights as well as bringing forward those very same stereotypes which make women right violations, violence against women and, among other things, women trafficking available. Just a few phrases to chat to girls - why do people misinterpret this? I'm English - Aš esu iš Anglijos Do you speak English? There are clearly seen, that Lithuania once was more part of Eastern Europe, than is now: Rzeczpospolita_While Lithuania do has its culture, that culture didn't developed in void without any interactions with other peoples. majority of words that was borrowed from other languages is of slavic origin. “ isn't a greeting, it can't replace „labas“ and you must be prepared to get real account how someone is instead of formal „ačiū, gerai“(in this case „ačiū, gerai“ is polite form to say "It is not your busines" ) It is used to start conversation with people that you know but have seen a long time ago but it is weird when used by stranger. It only applies to names and the adjective-for-an-answer joke isn't funny.

Just to confirm, these aren't the only phrases I've learnt. But with names of cities (miestų pavadinimais) it is different.

My name is - Mano vardas Pleased to meet you - Malonu susipažinti Sorry/excuse me - Atsiprašau Yes - Taip No - Ne Please - Prašau Thank you - Dekoju You're welcome - Prašom Good - Geras I don't understand - Aš nesuprantu Goodbye - Viso gero There are no evil intentions here. I can see you point and reason why you think Lithuania as the Northern Europe. utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=rss Btw that may not be the best example because it is possible to interpret that Lithuania is meant to be aside from those five countries. It's just another variant of saying it (I'm not sure where it comes from either). “ The name of city is the last thing I would except as an answer, but „koks tai miestas?

Lithuanian uses koks/kokia for "what" questions and you don't say kuo yra Islandijos sostinė but kokia yra Islandijos sostinė and still except the name of the city as an answer. - it simply does not make sense that way) and in geographical terms (here, have a look at a map CCQQ9QEw AA ) - Lithuania is on the same plain with Denmark and since Denmark is attributed to Northern Europe, it would be logical if Lithuania was so too.

It only applies to names and the adjective-for-an-answer joke isn't funny. Moreover, even if you could prove the historical and cultural attribution to Eastern Europe (which you didn't), what sense does it make anyway provided we are talking in geographical terms (why say Eastern Europe if it's not in the East and Northern if it's not in the North! You are missing one point that meanings of words in different languages don't overlap fully, thus "what" not always is „koks“, e.g.: "what is he reading?

It's just another variant of saying it (I'm not sure where it comes from either). I can see no evidence of it historically being recognized as Eastern Europe and culturally Lithuania has a culture of its own.

You're welcome - Nėra už ką / prašau Good - Gerai I don't understand - Aš nesuprantu Goodbye - Viso gerorastabilly: no matter the intentions, we are talking effects here. Women would perhaps find this sexism funny but that is above and beyond the point. Here, i'll corect them for you: Hello - Labas How are you? “ isn't a greeting, it can't replace „labas“ and you must be prepared to get real account how someone is instead of formal „ačiū, gerai“(in this case „ačiū, gerai“ is polite form to say "It is not your busines" )I would disagree that it is more natural.

Yes - Taip No - Ne Please - Prašau Thank you - Ačiū. - it simply does not make sense that way) and in geographical terms (here, have a look at a map CCQQ9QEw AA ) - Lithuania is on the same plain with Denmark and since Denmark is attributed to Northern Europe, it would be logical if Lithuania was so too.„Kaip gyveni?

“ isn't a greeting, it can't replace „labas“ and you must be prepared to get real account how someone is instead of formal „ačiū, gerai“(in this case „ačiū, gerai“ is polite form to say "It is not your busines" )And you base that on... Moreover, even if you could prove the historical and cultural attribution to Eastern Europe (which you didn't), what sense does it make anyway provided we are talking in geographical terms (why say Eastern Europe if it's not in the East and Northern if it's not in the North!

I can see no evidence of it historically being recognized as Eastern Europe and culturally Lithuania has a culture of its own.